| Next Part 1 | Chapter XXIII   KOVALYOV'S
        NIGHT WANDERINGS     
        Natasha felt better in the winter. She thought Kandalykin would
        probably fall in love with her. She decided it was time to stop fooling
        around and get married.   
        A month passed.   
        One evening in December, in a soft snow, Kandalykin arrived. He
        was a technician.   
        "Muscles, how about those muscles!" he was saying after
        tea. "I'm a real man, not one of those sissified intelligentsia. My
        father was a porter, but I've come up in the world. Now, I can provide
        you with surroundings, a golden cage, you might say. You won't have to
        work. I have, you might say, become a man, but I need a wife I have to
        look after. All my comrades have wives--they're
        top of the line, excellent creatures."   
        "I'm not a virgin." Natasha lowered her eyes modestly.   
        "What's surprising," Kandalykin answered, "is that
        virgins have dropped out of sight the last few years. There are
        practically no virgins in our city.     
        Misha Kovalyov didn't find anything this year. Every so often, he
        was a day laborer. On such days he got up six in the morning,
        buttoned up his charred overcoat, set out to haul bricks or smash
        crumbled buildings, or hauled crushed stone onto barges.
        Only toward the end of the year did he find a steady job, make it into a
        trade union, become a foreman in concrete. More and more often he
        thought about marriage. He started saving money. He decided to ask for
        Natasha's hand the first day of Easter.   
        The morning of the first day, as always on this day,
        he pulled out the high-collared jacket with
        little bombshells from deep inside the dresser, took out the shoulder straps
        with zigzags and monograms from under a floor-board. He looked over the jacket, shook his head. He
        looked over the riding breeches, wondered even more. They were pretty badly
        moth-eaten. He took out a needle and thread. He spruced up his domain as much as he could, washed his hands in cheap eau-de-cologne.
        Shaking his head, he looked at his thinning hair. He buttoned up his
        state-issue overcoat, bought second hand, and, with a wave of his hand,
        went out.   
        He even took a cab, and as he rode he was thinking: there he'll
        go again, running up the stairway. As always on this day, Natasha will
        open the door for him. He'll burst into the room, kiss three times.
        "Excuse me," he'll say, he'll throw off the overcoat, put on
        the spurs. Then they'll join together singing, "Oh, the
        chrysanthemums have long since faded." Then they'll sing "Pupsik."
        Then he'll say he's found a steady job, and he'll offer her his hand and
        heart.   
        The cabbie stopped. Mikhail Kovalyov paid and quickly ran up. He
        knocked for a long time. Finally, her former excellency opened up. He
        went into the hallway, kissed the soft hand, said hello, said,
        "Excuse me, Evdokya Alexandrovna, just a moment." He put
        on the spurs, took off the overcoat, hung it up. He went into the room.
        The old general carefully closed the door behind him.   
        Instead of saying hello, General Golubyets exclaimed, quickly
        getting up, "What kind of idiocy, strutting around in uniform
        in the seventh year of the revolution. You'll make us even more
        embarrassed. Don't you dare appear before me in uniform!"   
        Going out, he angrily slammed the door.   
        "Where's Natasha?" Kovalyov asked in dismay.    
        "Natasha has gotten married," answered the dealer in
        the market.   
        "How can I?" thought Kovalyov.
        "What in the world will I do now!"   
        He stood and he stood.   
        "You'd better go," the dealer in the market said quietly.
        And she raised a handkerchief to her eyes. "Ivan Abramovich is
        angry."   
        She held out her hand.   
        For a long time Misha fussed about in the half-lit hallway,
        almost forgetting to take off his spurs. He buttoned up the overcoat, turned up the
        collar, put on the soft summer hat.   
        "What's left, what's left?"   
        He remembered the room picked out for their life
        together. He remembered, the week before, getting the price on a little
        table, two bentwood chairs, a tattered sofa.   
        He leaned against the railing. The summer hat flew down below. He went
        down the steps, picked it up, walked out of the building, stopped and looked
        at the lit-up window on an upper floor. Never, never again would he go
        inside there. No one will greet him tenderly, and he'll have no wife, no uniform: never again will he put it on.   
        "What a terrible life," he thought.     All night Kovalyov wanders before the dark mass of buildings of a girls' high school. The lights are all out. The city is lost in deep sleep.   
        Through the deep slumber there came to Kovalyov knights and
        ladies. A
        knight-cadet twirls his moustache and dances a mazurka. How swiftly he
        goes down on one knee! How the young lady whirls around him!   
        The lanterns of a masked ball are aglow. Everyone's in 
        half-masks. The women all have boutonničres. And a paper streamer coils 
        up around the chandeliers and descends in a whirl of color.   
        "How swiftly the empire fell," Kovalyov thinks.
        "Our fathers abdicated from us. I didn't revile the last emperor
        the way my father did, the way almost all the staff-officers who stayed
        in the city did."   
        "But is he going to love her as much as I did?" He
        leaned his head against the school building.   
        "How unhappy she is!" He was almost crying.   
        And he kept on looking about the city for solace.   
        And again he came back to the school and stood and
        sadly twirled his little hussar's moustache.     
        Natasha was giving orders. The table was crammed with hors d'uvres.
        There was 30° wine in crystal decanters. Glasses, bought cheap from a
        certain ruined family, were twinkling. Kandalykin, who was sitting in
        the middle, was shaded by the leaves of an enormous palm tree. Sitting
        around the table were Kandalykin's friends, who had a bit to drink.   
        After supper, a familiar singer from the academic theater sang. A
        long-haired
        poet read verses that told about the flowers of our life--children. Then
        he read about free love. Then the talk went on about the latest news at
        the factory, about the usual waste. Then N. N. fought with M. N. and
        they long and stubbornly hit each other in the face. But, afterwards,
        they started to cry, and they made up.    
        Toward morning, the long-haired poet was talking to Natasha about
        the need to struggle against pornography.   
        "Just think," he was spouting new and original ideas,
        "who knows, there will soon appear among us a new Verbitskaya. And
        that's why censorship keeps an eye on it. Censorship here has to be
        strict and
        implacable. No pornographers whatsoever."   
        "But you write about free love, don't you?" Natasha
        said, thoughtfully twirling a ring with a little diamond.   
        The young poet started wiggling the toe of his yellow boot.   
        "Freedom of love," said the poet, swelling with indignation,
        "that's not pornography. A woman must be free, a man likewise.
        Pornography--that's the description of breasts and movements, calculated
        for
        the arousal of base instincts."   Chapter
        XXIV   
        TEST
        MOBILIZATION     
        A test mobilization had been scheduled, and many
        invalids thanked God for having no feet or hands, for having gone blind
        in one eye    
        And, at night, they went back to their families and young wives,
        cherishing life even more than ever.    
        The possibility of war, like a will-o'-the-wisp, leaped up almost
        at hand. And, for the lonely heroes of my novel, a second war was
        terrifying, like a new death. Indeed, their spirits had been shaped in a
        horrible age. And, although the smell of dead bodies hadn't even reached
        the city,      Chapter
        XXV   UNDER
        THE POPLARS     
        Once again it was spring. Once again the nighttime rendezvous 
		down by the baroque, neo-Roman, neo-Greek architectural islands 
		(buildings). The fatted trees of the Summer Garden, the young saplings 
		on Martyrs of the Revolution Square, the little shrubs of the Catherine 
		Public Garden, are seasonal reminders for the distracted or those bogged down by the commotion
        of life. Some young lady will run by, look at a sapling and say, "Why, it's spring..." and start to feel sad. Another young lady will
        run by, look at the saplings, and say, "Why, 
		it's spring!" and
        start to feel cheerful. Or some invalid, a former colonel on a
        state pension, will sit for a while on a small bench and remember:
        "I used to play in the sand here as a child." Or:
        "I used to ride there in a carriage." And he'll sigh and
        ponder, pull out a dusty handkerchief giving off a whole series of
        odors--dark bread, cutlets, tobacco, soup--and blow his
        nose in despair.   
        Or a young man from workers school, tenderly embracing a young woman
        from workers school, will walk by, and they'll sit next to a little old
        man, and the young woman will start to twitter, and the long-legged young
        man will start to look proudly from time to time at the crown of her
        head and crow.
        Or once again there will appear the famous biographer, Misha Kotikov. There
        he'll sit, on that small bench near a little shrub, and start to pinch a
        sprouting beard, open a notebook, lower his baby-blue eyes and start
        running over a list of Zaevphratsky's remaining acquaintances.     
        Over the last few years, the unknown poet had gotten used
        to a devastated city, to lifeless streets, to a clear blue sky. He
        hadn't noticed that things around him were changing. He had been spending
        the last two years, so he thought, in the formulation and creation of reality in gigantic forms. But, little by little, anxiety was building
        up in his soul.   
        One day he felt they had lied to him--both intoxication and
        the juxtaposition of words.   
        And, on a bank of the Neva, with a teeming city in the
        background, he turned and dropped his scraps of paper.   
        And, once again, tall palms began to sway.   
        The unknown poet let down his facade, sensed that even the
        city had never been as he imagined, and quietly unveiled his
        subconscious.   
        "No, it's still early, maybe I'm mistaken." And he slid
        down the street like a ghost.   
        "I have to go out my mind," the unknown poet reflected,
        as he made his way under the rustling linden trees along the embankment of
        the Griboyedov Canal.   
        "True, madness no longer has the fascination for me now that
        it had in early youth." He stopped, bent down, picked up a leaf. "I
        no longer see in it the highest being, but my whole life requires this,
        and I shall quietly go out of my mind."   
        He moved on some more.   
        "For this, I must annihilate the will by means of the
        will. I must abolish the boundary between consciousness and the
        subconscious. To let in the subconscious, give it a chance to swamp a
        radiant consciousness."   
        He stopped, leaned his elbows on his walking stick with the large
        amethyst.   
        "I'll have to break off from my very self, from my friends, from
        the city, from all meetings."   
        Just then, Kostya Rotikov came running up to him.   
        "I've been looking for you," he said. "I heard
        terrible news about you. I heard you'd gone out of your mind."   
        "You're wrong," answered the unknown poet. "Though I'm getting there, 
		as you can see, I'm of sound mind. But don't think I'm
        working on my biography. I have nothing to do with biography, it's a
        vain pursuit. I'm fulfilling the laws of nature. I wouldn't go out of
        my mind unless I wanted to. I want to--so    
        A horrible night begins for me.   
        Leave me alone.   
        For a man has to stand alone before the gaping abyss. There mustn't be anyone present at the demise of his consciousness.
        Any presence is humiliating. Then, even friendship seems hostile. I
        have to be alone and take myself back to my childhood. Let the big house of my
        childhood appear to
        me for the last time, with its abundance
        of rooms in different styles. Let the lamp start shining softly on the
        desk. Let the city take a mask and put it on its horrible face. Let my
        mother once again play "A Girl's Prayer" in the evenings.
        After all, there's nothing horrible in this. It only shows the contrast
        between her girlish dreams and her real surroundings. Let there once
        again be in my father's study only classics, unbearable fiction writers
        and pseudo-scientific books--when all is said and done, that not everyone be obliged to
        love refinement and exert their brain.   
        "But what will happen to humanism," Kostya Rotikov
        whispered, stroking his pointy little beard, "if you go out of your mind,
        if Teptyolkin gets married, if the philosopher's busy with a clerk's
        job, if Troitsyn starts writing about Thecla, I give up studying the
        baroque? We're the last humanists, we have to carry on the flames. We have
        nothing to do with politics, we don't govern, we've been dismissed from
        the government. But don't you see that our work would be learning or the
        arts, regardless the regime? No one can reproach us for taking up art
        or learning for want of something better to do. I'm sure we were born for
        this, and for nothing else. True, in the fifteenth, in the sixteenth
        centuries, humanists were creatures of the state. But, anyhow, that time has
        passed."   
        And Kostya Rotikov turned his enormous shoulders toward the
        canal.    
        The poplars were gently swaying. Young people walked over the
        Lion Footbridge to Podyachesky Street and started wandering about the
        city.   
        "Eight years ago," the unknown poet was thinking,
        "I, too, was wandering about with Sergei C."   
        "But now it's time," he said, "I'm going to
        sleep."   
        But, as soon as Kostya Rotikov had disappeared, the unknown
        poet's face become
        distorted.   
        "Whew," he said, "how hard it was for me
        pretending to be calm. He was talking about humanism, but I needed to
        stay alone for a while and collect my thoughts. He was cruel. I had to
        live my life all over again for the last time, in its most minute details."   
        The unknown poet went inside his home, opened a window:   
        "Hop-hop." He jumped up. "What a marvelous
        night." "Hop-hop!" Way, way off to the nearest star.   
                                       
        Flights into infinity, 
                                                 
        
        Dissolving in earth, 
                                                 
        
        Sprinkled like stars, 
                                          
                Melting
        in water.     
        "Keep away from me, keep away from me, not me." He
        jumped up.                           
               Flights, like a flower, into the
        heedless night, 
                                        
        
               Lofty lyre,
        circling song. 
                  
        
                                     At
        the lyre I sit and sing, like a wax flower, 
                                        
        
               Over a crowd which has
        left.     
        "A voice, apparently, from under the floor." He bent
        down. "Smoke, smoke, blue smoke. Is it you that's singing?" He
        bent over the smoke.                                
        I am Philostratus, you are part of me. 
                                               
        
        It's time for us to merge. 
            
        "Who's saying that?" He sprang back.                                
        Let the body walk, eat and drink-- 
                                               
        
        Your soul is coming to me. 
            
        He thought he heard the sounds of rattles from an ancient
        Egyptian temple. He sees something walking in white, in a garland, with
        a hazy but beautiful face. Then he felt they were drawing his soul out
        of his mouth.   
        "What do you know!" He got up. "Apparently, I'm
        waking up. I had some kind of bad dream."   
        "Where are you, where are you, Apollonius!" he heard a
        voice say.   
        "Stay here." Staggering, the unknown poet straightened
        up. "I'll come back soon, I need to ask for advice about the
        journey to Alexandria."   
        He went out of the house and, shuffling in his slippers, made his 
		way along
        the sidewalk.   
        He kept on exchanging bows with imaginary acquaintances.   
        "Ah, it's you." he said, turning toward a passerby he 
		took
        for Sergei C. "How kind of you to have risen from the dead!"
        he wanted to say, but couldn't.   
        "I no longer have command of human language," the
        unknown poet thought. "I'm part of the Phnix, when it burns in
        the bonfire."   
        He heard the music coming out of nature, plaintive as an
        autumn night. He heard a lament that arose in the air, and a voice.   
        The unknown poet sat down on a curbstone, covered his face with
        his hands.   
        He stood up, straightened out, looked into the distance.   
        In the morning, the unknown poet was sitting on the curbstone,
        completely white, his head tucked into his shoulders. His senseless eyes
        ran from side to side. Sparrows were crying, twittering. A cat was
        on the prowl.     Chapter
        XXVI     
        You could have seen the unknown poet
        walking about a garden in a bathrobe, muttering, taking notes, jumping up,
        clapping his hands
        and running into trees. And it was evident he was doing all this with joy.
        Then, straightening out, he walked back and forth, and his face was
        beaming. Behind the bars in a booth, a guard was sitting and talking
        with a police officer.   
        Snowdrops were blooming in the garden, and above the garden was a
        blue sky. The unknown poet was sitting on a bench and writing, and his
        hand kept striving upwards. With each day, the lines kept getting
        higher.
        Sometimes    Chapter
        XXVII   INTERLUDE     
        Strictly speaking, the idea of the tower was inherent in all my
        heroes. It wasn't a specific trait of Teptyolkin. They would all gladly
        cloister themselves in a Petersburg tower.   
        There, the unknown poet would busy himself with the augury of
        words. Kostya Rotikov wouldn't refuse it any more than flagrant
        tastelessness.    
        As I write, detestable time is flying. My heroes are living in
        great dispersion about the face of Petersburg. They no longer see each
        other, confer with each other. And, even though it's spring now, an
        enraptured Teptyolkin doesn't walk about the park, doesn't pluck
        flowers, doesn't wait for his friends... His friends won't be coming to
        see him. He won't be getting up early in the morning, won't be reading
        one book today, another tomorrow.   
        They're not going to say in a slumbering park that they would
        like to be enchanted, that they're representatives of high culture.    Chapter
        XXVIII   
             
        Teptyolkin was reading folios that once excited  mankind
        so greatly. My God, after all, mankind has always been excited by
        books. And how much better new books than old ones. And someday they'll
        become old. And someday they'll be ridiculed. But the old books have sunshine and intellectual refinement,
        humorous eccentricities, boorishness and monstrous depravity. The old books have everything.
        But Teptyolkin saw in them only sunshine and mental elegance. For him,
        the depravity and boorishness were somehow obscured and turned into an
        incidental phenomenon, an undetachable part of the universe. For him, the
        universe had a single face, and for him, the Renaissance beamed from one side. For him, the Renaissance was
        entirely a bearer of light.   
        There's Teptyolkin sitting, and flies are buzzing around him and
        landing on his neck and on the pages of a book. Marya Petrovna is
        sitting at his feet on a small bench and peeling potatoes. But aren't potatoes
        a plant from the Americas, and didn't Vergil banish flies from Naples?   
        "Marya Petrovna," says Teptyolkin, "do you know
        the wonderful legend of the Phnix of Latin poetry--Vergil--and the
        flies?"      
        Two years had passed.   
        Teptyolkin was now thirty-seven years old. He was now bald and
        suffering from arteriosclerosis. No longer did he like to read Ronsard,
        who had enriched the French language with a harvest of Greek and Latin.
        Nor, coming back home from work, from the Provincial Department of
        Public Education, and after dinner, did he sit surrounded by Petrarch
        and the Petrarchians and the Pleďade, nor was the gentle and learned
        Poliziano sitting right up close.    
        Marya Petrovna would sit with Teptyolkin on his knees and kiss
        him on the neck and, swinging around, kiss him on the back of the head
        and, from time to time, squeal with glee.    
        "Well, of course," Teptyolkin would philosophize,
        "Marya Petrovna is no Laura, but after all, I'm no Petrarch."   
        In his quiet apartment (the apartment consisted of two rooms)
        there was a smell of monkeys (the lavatory wasn't far off) and sour cabbage (Marya
        Petrovna was a good housekeeper). In the windows were two year-old clusters
        of grapes, shriveled and paper-thin. Shining over the couple's heads was
        an electric light-bulb.   
        Teptyolkin no longer had any thoughts about the Renaissance
        whatsoever. Steeped in family comfort, or in what he took for
        comfort, and in late-discovered physical love, he was in a certain
        state of lethargy that kept growing deeper all the time from contact
        with Marya Petrovna. You couldn't say he failed to notice Marya
        Petrovna's shortcomings, but he loved her the way an old widow loves the
        portrait of her husband, imagining    
        He had long since given up on all his hopes, renounced them as the
        illusions of an imbalanced youth. "Those were all infantile
        dreams," he sometimes told Marya Petrovna in passing.   
        He now had a clean handkerchief in his pocket and a carefully
        washed collar around his neck. And an elegantly dressed Kandalykin often
        dropped in to see him and talked about the new way of life, the fact
        that factories were being built, that villages had not only electricity
        but radio, that a life was evolving more colorful than the Eiffel Tower,
        that in the south they were building a grain elevator, the second in the world
        after New York, that thousands of people were swarming about--engineers,
        workers, sailors, miners, longshoremen, cooperative members, carriers,
        foremen, watchmen, mechanics.   
        Teptyolkin would say, "Let the villages shine brightly with electricity,
        the cows moo on model
        state farms, the agricultural machines work in the meadows, life evolve more colorfully than the Eiffel
        Tower--in the new life, there's
        something missing."   
        "Your Plato--is an elegiac idealist," Kandalykin
        objected to Teptyolkin. "Why,
        even your love of the woods is nothing but the interest of the feudal
        aristocracy which, fighting for possession of large plots of land,
        didn't want to lose its hunting ground," the speaker mimeographed. "You call these irreplaceable losses?" he
        continued. "You can restore black earth on mountains with peat
        deposits. You can clear blocked-up rivers. You can drain off marshlands
        with canals. You can plant forests. What's beyond reach for the
        government?"   
        Marya Petrovna would pour out tea into inexpensive but
        nice-looking cups with muscular figures. On the way out, Kandalykin would tenderly kiss Marya Petrovna's hand
        with a bow and ask Teptyolkin and Marya
        Petrovna to drop by, spend an evening.   
        Teptyolkin's heart no longer beat with gentle music. No longer
        did he believe, deep down inside, in the coming peace and tranquility,
        the approaching cooperation of peoples.       
        Arm in arm with Marya Petrovna, Teptyolkin goes to the
        Kandalykins. They walk along October 25th Prospekt.   
        They walk, the bald and the petite, and around them are
        government stores. If they raise their eyes--painted buildings. The foot
        feels the sidewalks are level.   
        Kandalykin greeted the couple affectionately.   
        "Well, how's it going?" He turned to Teptyolkin.
        "How are your lectures?   
        "Why, he's absolutely thrilled with them," Marya Petrovna
        answered for Teptyolkin. "He's grateful to you. He's studying
        social revolutions from Egypt to our day."   
        "Remember," Kandalykin paces up and down the room,
        "a few years ago when I came across your lecture by chance? I
        understood then you were an outstanding person. Even though, at the
        time, you were lecturing on God knows
        what kind of nonsense."   
        "It wasn't nonsense I was lecturing on," Teptyolkin
        justifies himself, "it all just came out like some kind of
        nonsense."     
        Spring didn't arrive. When one of the early country visitors or
        two-week residents of relaxation homes and sanatoriums set foot in a
        field, water oozed out from underground and splashed. The trees were
        disgustingly bare and, in the background, cocks were fighting, dogs were
        barking at passersby, and children, with a finger thrust in the mouth,
        were contemplating the wires.   
        Teptyolkin was sad. He was walking home and thinking that, lo and
        behold, even a finger could have a Freudian interpretation, that lo and
        behold, a disgusting concept had sprung up so recently.    
        If he was reading a philosophical poem, a phrase would
        suddenly rivet his attention, and even a favorite poem by Solovyov: 
 took
        on for him a disgusting meaning.   
        He felt like a pig rolling in the mud. His lips stretched out on
        a pipe, he stood in meditation.   
        A milk-woman was returning from the city, clunking empty milk
        cans.   
        "Sure, she'll sell them with water," he thought and
        stretched out his lips even harder.   
        The milk-woman glanced at the lanky man with his lips stretched out in
        the shape of a pipe and kept going.    
        The sky darkened again. A small patch of brightness disappeared.
        It began to drizzle.   
        It was all the same to Teptyolkin. He just put on his hat and
        closed his eyes. "I have to go."   
        "You're back." Marya Petrovna met him. "What have
        you been up to loafing around so long in the rain? That isn't very bright. There's a
        notice for you. Your book is going into a second edition."   
        "The biography!" Teptyolkin exclaimed. "They print
        all kinds of rubbish. The worse you write, the more gladly they'll
        accept."   
        "So, what are you griping about? If you don't want to
        write--don't write. No one's dragging you by the tongue," said
        Marya Petrovna, getting angry.   
        "The age, the vile age has broken me," Teptyolkin said
        and suddenly shed a few tears.   
        "It's like I'm living with a grandmother." Marya
        Petrovna jumped up. "Never-ending hysterics!"   
        Teptyolkin walked around the garden. An apple tree, gnawed by
        goats, stood on the right, a lilac bush with miniature leaves on the left. He
        was walking around the garden in galoshes, pince-nez and felt
        hat.   
        "No one wears a pince-nez now!" Marya Petrovna yelled
        out the window, to tease him a little. "They wear glasses
        now!"   
        "I don't give a damn!" Teptyolkin yelled up. "I'm
        a man of the old world. I'll wear a pince-nez. I have nothing in common
        with the new garbage."   
        "So, why are you walking in the rain!" came a shout
        from above.   
        "I want to walk. I am walking. And I shall walk!" came
        a shout from below.     Chapter
        XXIX   KOSTYA
        ROTIKOV     
        The Obvodny Canal brims with a peculiar ominous tranquility and a peculiar shabby picturesqueness--despite 
		being intersected by two avenues and crossed by many bridges, even one for trains, and 
		being faced by two stations. Nevertheless, it is a bit unlike the granite-   
        Here, some 
		young persons take notebooks out of their pockets and scrutinize the 
		walls and, with a quiet chuckle, log into their notebooks the
        "sayings of the people."   
        On one fine spring day you could have seen walking along the wall
        beside the Obvodny Canal a young man with seven fox terriers. By the 
        little cane with a cat's eye, by the gait, by the crumbling Cupid in his
        buttonhole, by the way the young man's face was beaming, each of my
        heroes would have recognized Kostya Rotikov.   
        "My sweet little chickies," Kostya Rotikov said, stopping,
        "why don't you go for a run, while I copy some inscriptions." He
        bent down, patted Caterina Sforza a few times on her canine shoulder, shook
        Marie-Antoinette's little paw, crumpled Queen Victoria's ears, and told them all to behave modestly. He
        shut himself inside a public
        toilet.   
        While he stood with a pencil and copied inscriptions, the little
        dogs were running, romping, sniffing corners of the building. Some, with
        their snouts scrunched up, were chewing bits of last year's grass.   
        Kostya Rotikov came out, called his little dogs, tucked away the
        notebook and headed further on, toward the next public toilet.   
        Usually he made his round and filled up his notebook on Sundays.   
        Returning home, to an obscure apartment on the outskirts, he turned
        on the light. The little dogs were jumping around him, licking his
        hands, galloping up, licking his neck and each other's. But Victoria,
        jumping up, licked him on his lips. He lifted Victoria and kissed her on
        the tummy. He was practically in love with his little dogs. He thought
        they were tender and delicate creatures. He strictly guarded their
        virginity and didn't let a single male dog get near. In vain
        did the little dogs cry in the spring. In vain did they roll on the
        ground and yelp, climb up on objects. He was unyielding.   
        The one who was yelping the most, he took in his hands and walked
        up and down the room with her and lullabied her like a little baby.   
        Tonight, after coming back from their walk, his fox terriers
        were yelping and writhing convulsively, their mouths gaping
        plaintively. Only Victoria walked around calmly, that is, with a
        frightful calm.   
        In vain did Kostya Rotikov, the notebook put away into the desk,
        offer them little pieces of of snow-white sugar. They yelped and looked
        at him plaintively.   
        Then he began to yell at them.   
        Once they were hit--they quieted down.   
        Falling asleep with them, he started thinking about his novel.   
        This red-haired lady thinks he's in love with her.   
        In the morning he read over what he called the wisdom of the
        people. He fed the temporarily pacified little dogs, and headed off to
        work.    
        There, under the chandeliers--the porcelain with little bouquets,
        the crystal with droplets, the metal with buttons and little chains--he
        was walking, smiling, arranging, assigning, appraising items which had
        been lined up for auction. There he sat in furniture with various backs and chatted with other young people who listened to him
        attentively. After pressing a wet sponge, he stuck labels on the
        figurines which had been brought to him.   
        Sometimes it got boring for him. Then he would ask some young person with
        a reverence for his knowledge and good spirits to bring on the music.   
        "Ach, mein lieber Augustine, Augustine, Augustine..."
        or a Viennese waltz, or "In the hills of Manchuria," or
        "Au Clair de Lune."   
        Kostya Rotikov would listen attentively.   
        In a room on the right were five drawing rooms in groups. In a
        room on the left--three bedrooms.   
        While Kostya Rotikov, sitting in an armchair in an impossible
        pose, surrounded by young people, was examining items and explaining,
        there came into the hall a man with a yellow suitcase, in yellow boots,
        in spotted socks, a specialist in markets. Then a portly man with a
        guitar under his arm rolled in, then two young ladies dashed in and
        started running from item to item, then came the manager in Chechen
        costume.   
        On Monday, April 18th, Kostantin Petrovich Rotikov came home late
        at night from a drinking bout with research fellows.   
        Blissfully smiling, Kostya Rotikov gets undressed, lies down on a
        badly worn-out sofa, turns toward the wall, becomes still. He sees fifteen
        newly opened rooms looking out on the Neva. They're all filled with
        collections. It's tastelessness, which has been donated to them. The apartments are crowded with foreign scholars, travelers, native professors and research fellows.   
        He exchanges bows with all of them and explains.    
        In his sleep, Kostya Rotikov whistles through his nose.    
        There are hazy blotches, yellow, red, violet. A banquet appears.   
        Kostya Rotikov sits, grey, in a circle of his admirers. They read
        him an address and bring telegrams.    
        There's the curator of the Hermitage getting up: "Esteemed
        colleagues,    
        "And, when all this had been learned, only then did he
        embark on his life's work.   
        "On behalf of the Hermitage staff, permit me to salute and
        thank you, Konstantin Petrovich, for the field of art which has been
        discovered and for the exhibits which have been donated in our
        depository."   
        Then the unknown poet, who has now attained renown all
        over Europe, gets up. Grey hair falls onto his shoulders. Gold drachmas with
        heads of Helios gleam on his cuffs.   
        "Our generation was not fruitless." He bows to
        applause. "And, at an unimaginably difficult time, we closed ranks
        and continued devoting ourselves to our cause. Neither diversions, nor
        ridicules, nor the lack of financial means has forced us to abandon our
        calling. In the person of Konstantin Rotikov I salute my dear
        comrade-in-arms and charming friend. The success we observe now would be
        impossible, had our generation faltered in its time."   
        Everyone stands and applauds the gray friends.   
        Getting up with a wine glass is a well-known public figure--Teptyolkin,
        a very tall old man with beautiful eyes. His head ringed with a sheen of
        gray hair. Tears of rapture stream down his cheeks.   
        "I remember as if it were now, dear Konstantin Petrovich, a
        fine autumn day when we all got together in the tower, in an old
        tumbledown merchant's dacha..."       
        Kostya Rotikov was seized with yearning. He woke up. He leaned
        his elbows on the pillow. He looks... snowflakes are falling, like on
        Christmas.   
        "Winter's early," he thinks.    
        "The country is terribly poor." Still, he gets up.
        "It has only urgent necessities now. It can't allow itself any
        intellectual luxury whatsoever. Let's even assume that my book would be
        approved by everyone. But who would be capable of publishing an enormous
        tome that was meant for a limited circle of readers?"   
        How many years had he spent in libraries poring over little
        pornographic books and reproductions. How many times had he gone through
        sections of
        museums that were inaccessible to the public and studied images in
        marble, ivory, wax and wood... How many paintings, engravings, sketches,
        sculptures were squeezed into his imagination...   
        Pornographic theater from the time of the Renaissance (a
        sub-stratum of antiquity), pornographic theater from the eighteenth
        century (a substratum of folklore). In this field he still had
        precursors, and there were corresponding works in the West. But, in the
        field of study of tastelessness--there was nobody. Here he was a pioneer. This was a
        more difficult task, with more responsibility. Here, he had to
        start from scratch, from the most primitive collection of material.   
        On this deep blue morning, as once before, Kostya Rotikov saw
        the whole world with its forests, immense, despite all the tree-cutting;
        with its oceans of wilderness, despite the railroads; with its towering
        steel-concrete cities and paper cities, with its brick settlements and
        wooden settlements. Filing past him were races, tribes, separate clans
        which had survived intact. "If it's easy to define tastelessness,"
        Kostya Rotikov thinks, standing in the middle of the room, "to
        define the elements of tastelessness in western European art, then how much
        more difficult to define them in Chinese, Japanese, and almost
        impossible in Negro art, so little studied, despite the enormous
        interest in it which has appeared in recent years. But, if you
        turn to the art which has been recovered by archeology, to Egyptian art,
        Sumero-Acadian, Babylonian, Assyrian, Cretan and others, then here the
        question becomes even more complex and problematic."   
        In the day ahead, Kostya Rotikov lost heart. His back became
        stooped. He experienced real torments. Suddenly he remembered that
        everything had changed.   
        His friend, the unknown poet, drops out of sight, has moved, is nowhere
        to be seen, maybe has gone away.   
        Teptyolkin, according to rumors, has gotten married and provided
        himself with a new circle of friends.   
        He, Konstantin Petrovich, is now a research fellow, but this is
        for his private satisfaction.   
        Konstantin Petrovich set out for an institute, which was situated
        on an
        embankment. He greeted the doorkeeper, Elena Stepanovna, who was
        sitting in an armchair next to a fireplace.   
        "How are you feeling, Elena Stepanovna?" he asked.   
        "I feel cold," she answered, "I feel cold."   
        He went up the stairway, went into a hall. There, a janitor shook
        his hand and kindly led him up to a newspaper displayed on the wall.   
        "They've torn you to shreds."   
        And, indeed, on the wall, he saw himself sitting in a circle of
        professors and research fellows and, with a scholarly manner,
        demonstrating urinals. He went up into the library. He raised his head
        from a book, started looking over its contents.  
        For Kostya Rotikov, the whole world was turning into tastelessness.
        Pictures of Carmen on a candy wrapper or a box now provided more
        esthetic feelings for him than paintings of the Venetian school, and little dogs
        on watches, sticking out their tongues from time to time, more than
        Faust in literature. And theater became rewarding, significant and interesting for him when tastelessness appeared in it. Some bare-chested woman in a dress from the time of his mother, with Doric columns in the background, dancing and strewing flowers onto dancing Cupids, no longer appealed to him as a joke. Silent movies, with strips of film spliced together, thrilled him and drove him to ecstasy with the tastelessness of their composition. Little reviews written by a visiting provincial displaying poor taste, bad grammar and brashness, made him laugh to tears, to the point of utmost and purest delight. He went to every meeting and carefully noted the tastelessness in them. He received enthusiastic letters from young people who were infected, just like him, with a passion for tastelessness. Sometimes he thought he had discovered the philosopher's stone with which one could make life interesting, full of feelings and delight. Indeed, for him, the whole world had become brilliant in the extreme, attractive in the extreme. His acquaintances were revealed for him as a yawning chasm of quirky traits, attractive in their novelty. In their ways of speaking he detected a secret tastelessness, unsuspected by them. And he now started getting letters from the provinces. Getting wind of his studies, by God knows what path, provincial youth were waking up. By now, in the backwoods, they had started collecting tastelessness to relieve their boredom. 
   
        Together with Teptyolkin, Philostratus was getting old. For
        Teptyolkin, he had become a stuffy, clean-shaven, little old man with
        rings dangling on his fingers, the author of a courtier's novel. For a while longer, Teptyolkin was followed by a frail and detestable shadow. Finally, it, too, disappeared.   |